[스크랩] 백련초해(百聯抄解) 60~69

2012. 9. 5. 16:29한시

 

61. 露凝垂柳千絲玉

     日映長江萬頃金


      이슬비 버들가지에 드리우니 천 가닥 실에 구슬이 맺혔고

      햇살이 긴 강물에 비치니 만 이랑이 금빛이로다


62. 花塢題詩香惹筆

     月庭彈瑟冷侵鉉


      꽃핀 언덕에서 시를 지으니 꽃향기가 붓끝에 머물고

       달 밝은 뜰에서 거문고를 타니 달의 냉기가 거문고 줄에 스미네


63. 風引鐘聲來遠洞

     月驅詩興上高樓


     바람은 종소리를 이끌고 먼 마을에서 오고

     달빛은 시흥을 몰고 높은 다락으로 오르네


64. 拂石坐來衫袖冷

     踏花歸去馬蹄香


      돌을 쓸고 앉으니 옷소매에 냉기가 스며오고

     꽃잎을 밟고 집으로 돌아가니 말발굽이 향기롭구나


65. 村逕繞山松葉滑

     柴門臨水稻花香


       마을길이 산을 빙 둘렀으니 떨어진 솔잎 위에 발이 미끄럽고

       사립문이 논물을 향해 열려있으니 벼꽃 내음이 향기롭구나


66. 山月入松金破碎

     江風吹水雪崩騰


      산위의 달빛이 솔밭에 들어오니 찬란한 금빛이 부서지고

      바람이 강물 위에 불어오니 하얀눈이 흩날리네


67. 靑山繞屋雲生榻

     碧樹低窓露滴簾


      푸른 산이 집을 빙 두른 속에 구름이 책상에서 일어나고

      푸른 나무가 창 아래까지 올라오자 이슬이 주렴을 적시는 구나


68. 粧閣美人雙鬢綠

     詠花公子一脣香


      집에서 화장하는 미인은 양쪽 귀밑이 파랗고

      꽃을 노래하는 귀공자는 한 일자 입술이 향기롭구나


69. 香入珠簾花滿院

     色當金壁月生雲


      꽃향기가 주렴 안으로 들어온 것은 꽃이 뜰안에 가득하기 때문이고

      벽이 황금색으로 변하는 것은 달이 구름 속에서 나오기 때문이네


출처 : 양지
글쓴이 : 양지 원글보기
메모 :