한문기초書(117)
-
독락원기(獨樂園記)-사마광(司馬光)
독락원기(獨樂園記)-사마광(司馬光) 迂叟平日讀書(우수평일독서)에 : 나 우수는 평소 독서함에 上師聖人(상사성인)하고 : 위로는 성인을 스승삼고 下友群賢(하우군현)하여 : 아래로는 여러 어진 이을 벗하며 窺仁義之原(규인의지원)하며 : 인과 의의 근원을 살피고 探禮樂之緖(탐례악..
2017.04.17 -
아방궁부(阿房宮賦)-두목(杜牧)
아방궁부(阿房宮賦)-두목(杜牧) 六王畢(육왕필)하니 : 전국의 육국이 망하니 四海一(사해일)하고 : 천하가 하나로 통일되고 蜀山兀(촉산올)하니 : 촉산의 나무 잘려 우뚝해지며 阿房出(아방출)이라 : 아방궁이 출현하는구나 覆壓三百餘里(복압삼백여리)하여 : 삼백리 땅을 뒤덮었고 隔離天..
2017.04.17 -
논어
論 語 01. 學 而 02. 爲 政 03. 八 佾 04. 里 仁 05. 公 冶 長 06. 雍 也 07. 述 而 08. 泰 伯 09. 子 罕 10. 鄕 黨 11. 先 進 12. 顔 淵 13.子 路 14.憲 問 15.衛 靈 公 16.季 氏 17.陽 貨 18.微 子 19.子 張 20.堯 曰 1 學 而 子曰 學而時習之 不亦說乎 (論 學而)-0101 有朋 自遠方來 不亦樂乎 (論 學而)-0102 人不知而不..
2017.04.17 -
百聯抄解
<백련초해(百聯抄解) 원문과 해석> ​ 1. 花笑檻前聲未聽 화소함전성미청 鳥啼林下漏難看 조제임하루난간 ​ 꽃은 난간 앞에서 웃는데 소리는 들리지 않고 새는 수풀 아래서 우는데 눈물은 보이지 않네. ​ 2. 花含春意無分別 화함춘의무분별 物感人情有淺深 물감인정유천..
2016.12.14 -
山海經敍
山海經敍 郭璞 世之覽山海經者 皆以其閎誕迂誇 多奇怪俶儻之言 莫不疑焉 嘗試論之曰 莊生有云 人之所知 莫若其所不知 吾於山海經見之矣 夫以宇宙之寥廓 群生之紛 陰陽之煦 蒸 萬殊之區分 精氣渾淆 自相濆薄 遊魂靈怪 觸象而構 流形於山川 麗狀於木石者 惡可勝言乎 然則總其所以 鼓之於一響 成其所以變 混之於一象 世之所謂異 未知其所以異 世之所謂不異 未知其所以不異 何者 物不自異 待我而後異 異果在我 非物異也 故胡人見布而疑黂 越人見 而駭毳 夫翫所習見而奇所希聞 此人情之常蔽也 今略擧可以明之者 陽火出於氷水 陰鼠生於炎山 而俗之論者 莫之或怪 及談山海經 所載 而咸怪之 是不怪所可怪而怪所不可怪也 不怪所可怪 則幾於無怪矣 怪所不可怪 則未始有可怪也 夫能然所不可 不可所不可然 則理無不然矣 案汲郡竹書及穆天子傳 穆王西征見西王母 執璧帛之好 獻錦組之屬 穆王享王母於瑤池之..
2016.09.02 -
[스크랩] 다석 유영모의 늙은이(道德經) 풀이(5)
다석 유영모의 늙은이(道德經, Tao Te Ching) 풀이(5) 늙은이 5월 하늘 땅이 어질지 않은가(天地不仁), 잘몬을 가지고 꼴개를 삼으니(以萬物爲芻狗), 다스리는 이 어질지 않은가(聖人不仁), 씨알을 가지고 꼴개를 삼으니(以百姓爲芻狗), 하늘 땅 사이는, 그 또 풀무나 같구나(天地之間, 其猶槖..
2016.07.21