和金員外贈巉山淸上人(화김원외증참산청상인)
2015. 7. 6. 17:19ㆍ한시
和金員外贈巉山淸上人(화김원외증참산청상인)
최치원(崔致遠)
海畔雲庵倚碧螺(해반운암의벽라)
遠離塵土稱僧家(원리진토칭승가)
勸君休問芭蕉喩(권군휴문파초유)
看取春風撼浪花(간취춘풍감랑화)
김원외랑에게 화답하여 참산 청상인에게 드리다
푸른 산마루에 바닷가 구름 낀 암자
티끌 세상 멀리 벗어난 스님의 집이라네
권하노니, 파초 심은 뜻을 묻지 말게나
봄바람이 꽃물결 흔듬을 보려 함이라네
청 상인에게
바닷가 구름 속의 저 암자 푸른 산에 의지해
속세와 멀리 떨어져 스님 거처로 딱 맞네
이보게, 파초 심은 뜻 물으려 말고
봄바람에 물결 살랑이는 것도 좀 보게나
'한시' 카테고리의 다른 글
題僧房(제승방) ; 승방에 부쳐 - 李崇仁(이숭인) 詩(시) (0) | 2015.08.06 |
---|---|
[스크랩] 漢詩와 書藝 / 宿金壤縣 - 鷄林 高兆基 (0) | 2015.07.15 |
시성편우무심처 (0) | 2015.06.30 |
죽계풍월환궁장 (0) | 2015.06.30 |
[스크랩] 가을 漢詩 감상 (0) | 2015.06.25 |