임거십영 - 권필
2012. 12. 31. 12:03ㆍ한시
林居十詠(임거십영) - 권필(權鞸)
숲에 살면서 부른 노래
林下淸溪溪上亭(림하청계계상정) : 숲 아래 맑은 개울, 개울 위엔 정자
亭邊無數亂峰靑(정변무수란봉청) : 정자 주위에 무수한 푸른 봉우리 봉우리들.
幽人醉臥日西夕(幽人醉臥日西夕) : 사람은 취하여 눕고, 해는 뉘엿뉘엿
萬壑松風醉自醒(만학송풍취자성) : 골짝에 부는 바람 취기가 절로 깬다
숲에 살면서 부른 노래
避俗年來不過溪(피속년래부과계) : 세상 피해 올해는 개울 넘지 않고
小堂分與白雲棲(소당분여백운서) : 작은 집 나누어 구름과 산다.
晴窓日午無人到(청창일오무인도) : 창밖은 한낮인데 찾는 이 아무도 없고
唯有山禽樹上啼(유유산금수상제) : 산새만 나무 위에서 울어댄다
已將身世寄山樊(이장신세기산번) : 나 이미 내 몸 산기슭에 붙어사니
俗客年來不到門(속객년래부도문) : 세상 손님 한 해가 다 되어도 찾는 이 없네.
四壁圖書燈一盞(사벽도서등일잔) : 사방 벽에 가득한 책과 등불 하나
此間眞意欲忘言(차간진의욕망언) : 이 가운데 참된 뜻, 말하려 해도 할 말을 잊었네
'한시' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 陶山月夜詠梅(도산월야영매) - 李滉(이황) (0) | 2012.12.31 |
---|---|
작야 - 권필 (0) | 2012.12.31 |
[스크랩] 花石亭(화석정) -李珥(이이) (0) | 2012.12.31 |
[스크랩] 登淸凉頂(등청량정)청량산 정상에 올라 周世鵬(주세붕) (0) | 2012.12.31 |
[스크랩] 尋隱者不遇(심은자불우 )-魏野(위야) (0) | 2012.12.31 |