[스크랩] 漢詩와 書藝 / 월계사만조(月溪寺晩眺)-진화
2013. 1. 9. 10:50ㆍ한시
月溪寺晩眺(월계사만조) 월계사에서 보는 저녁 조망
陳澕(진화)
小樓高倚碧孱顔(소루고의벽잔안) 푸른 산에 높이 기댄 작은 암자
雨後登臨物色閒(우후등림물색한) 비온 뒤 올라 보니 물색 한가롭네.
帆帶綠烟歸遠浦(범대록연귀원포) 돛배는 푸른 안개 띠고 먼 포구로 돌아가고
潮穿黃葦到前灣(조천황위도전만) 조수는 누른 갈대 뚫고 앞 여울로 밀려드네.
水分天上眞身月(수분천상진신월) 은하숫길 하늘에는 아름다운 달빛
雲漏江邊本色山(운루강변본색산) 구름 넘치는 강변엔 푸른 산빛이라.
客路幾人閒似我(객로기인한사아) 나그넷길 그 누가 나만큼 한가하리,
曉來吟到晩鴉還(효래음도만아환) 새벽까지 읊조리니 저녁 가마귀 돌아오네.
진화(陳澕)1180? ~ 1220경 ? 고려시대의 문인. 본관 여양(麗陽). 호 매호(梅湖). 무신란 때 문신을 적극 보호했던 참지정사(參知政事) 판병부사(判兵部事) 준(俊)의 손자로, 무신란 이후 새롭게 부상한 무반 출신 신진사인(新進士人)이다
출처 : 紫軒流長
글쓴이 : 紫軒 원글보기
메모 :
'한시' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 漢詩와 書藝 / 錦城祠(금성사) - 金時習 (0) | 2013.01.09 |
---|---|
[스크랩] 漢詩와 書藝 / 歸田園居)五首(之一) 陶淵明 (0) | 2013.01.09 |
[스크랩] 漢詩와 書藝 / 燈下看書 - 栗谷 李珥 (0) | 2013.01.09 |
[스크랩] 漢詩와 書藝 / 夜坐記事 - 梅月堂 (0) | 2013.01.09 |
[스크랩] 漢詩와 書藝 / 春日城南卽事 - 陽村 權近 (0) | 2013.01.09 |