抽刀斷水水更流

2019. 5. 9. 10:58명언

宣州謝眺樓餞別校書 叔雲

 

棄我去者

                       날 버리고 가는 사람 

昨日之日不可留

                       어제는 말리지 못하고 

亂我心者

                       내 마음을 어지럽게 하는 사람 

今日之日多煩憂

                       오늘은 근심이 많아라 

長風萬里送秋雁

                       만리 추풍에 기러기는 날아야하고 

對此可以酣高樓

                       이러한 때는 높은 누각에 올라 술취하기 좋아라 

蓬萊文章建安骨

                       봉래의 문장과 건안의 풍골 

中間小謝又清發

                       중간에는 소사가 있아 또 맑아진다 

俱懷逸興壯志飛

                       뛰어난 흥취 함께 품고 굳센 생각 일어나  

欲上青天攬明月

                       푸른하늘에 날아올라 해와달을 잡으리라 

抽刀斷水水更流

                       칼 뽑아 물을베도 물이야 다시 흐르고 

舉杯消愁愁更愁

                       잔들어 근심을 삭혀도 수심은 더욱 수심이 된다. 

人生在世不稱意

                       사람이 이세상 살면서 세상과 뜻이 맞지 않으니 

明朝散髮弄扁舟

                       내일아침은 산발한 머리로 일엽편주를 타고서 놀아보리라.

'명언' 카테고리의 다른 글

华而不侈 出处  (1) 2022.09.16
俭而不陋 出处  (1) 2022.09.16
酒逢知己千杯少  (0) 2019.05.09
스티브 잡스 명언  (0) 2019.05.09
모한다스 카람찬드 간디 명언  (0) 2019.05.09