2014. 3. 21. 17:12ㆍ성독
후적벽부(後赤壁賦)-소동파(蘇東波)
是歲十月之望에步自雪堂하여將歸于臨皋할새二客이從予라過黃泥之板하니霜露既降하고
木葉盡脫이라人影在地어늘仰見明月이라顧而樂之하여行歌相答이러니已而요嘆曰
有客無酒요有酒無餚로다月白風清하니如此良夜何오客曰今者薄暮에舉網得魚하니
巨口細鱗이狀如松江之鱸라顧安所得酒乎아歸而謀諸婦하니婦曰我有斗酒하ㅇ여藏之久矣라
以待子不時之需로라於是에攜酒與魚하고復游于赤壁之下하니江流有聲하고斷岸千尺이라
山高月小하고水落石出하니曾日月之幾何완대而江山을不可復識矣라予乃攝衣而上하여
履巉岩披蒙茸하여踞虎豹登虯龍하여攀棲鶻之危巢하고俯馮夷之幽宮하니蓋二客不能從焉이라
劃然長嘯하니草木震動이라山鳴谷應하고風起水涌하니予亦悄然而悲하고肅然而恐하여
凜乎其不可留也라反而登舟하여放乎中流하여聽其所止而休焉이러니時夜將半에四顧寂寥한대
適有孤鶴이橫江東來하니翅如車輪이요玄裳縞衣로戛然長鳴하여掠予舟而西也러라
須臾에客去하고予亦就睡러니夢에一道士羽衣蹁躚하여過臨皋之下라가揖予而言曰赤壁之游樂
乎아問其姓名하니俛而不答이라嗚呼噫嘻라我知之矣로라疇昔之夜에飛鳴而過我者非子也耶아
道士顧笑하고予亦驚寤하여開戶視之하니不見其處러라
是歲十月之望步自雪堂將歸于臨皋二客從予過黃泥之板霜露既降木葉盡脫人影在地仰見明月顧而樂之行歌相答已而嘆曰有客無酒有酒無餚月白風清如此良夜何客曰今者薄暮舉網得魚巨口細鱗狀如松江之鱸顧安所得酒乎歸而謀諸婦婦曰我有斗酒藏之久矣以待子不時之需於是攜酒與魚復游于赤壁之下江流有聲斷岸千尺山高月小水落石出曾日月之幾何而江山不可復識矣予乃攝衣而上履巉岩披蒙茸踞虎豹登虯龍攀棲鶻之危巢俯馮夷之幽宮蓋二客不能從焉劃然長嘯草木震動山鳴谷應風起水涌予亦悄然而悲肅然而恐凜乎其不可留也反而登舟放乎中流聽其所止而休焉時夜將半四顧寂寥適有孤鶴橫江東來翅如車輪玄裳縞衣戛然長鳴掠予舟而西也須臾客去予亦就睡夢一道士羽衣蹁躚﹐過臨皋之下揖予而言曰赤壁之游樂乎問其姓名俯而不答嗚呼噫嘻我知之矣疇昔之夜飛鳴而過我者非子也邪道士顧笑予亦驚寤開戶視之不見其處
'성독' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 적벽부 - 독송하기 좋게 정리 (0) | 2014.01.29 |
---|---|
[스크랩] 윤홍식의 주역강의 (0) | 2013.02.25 |
[스크랩] 저 강물은 끊임없이 흐르건마는! (0) | 2012.07.19 |
[스크랩] 지백 (0) | 2012.07.19 |
[스크랩] 정기편 (0) | 2012.07.19 |