2013. 8. 23. 08:57ㆍclassic
Song For Liberty
자유의 노래
- Nana Mouskouri
원곡 - 베르디의 오페라 나부코 의
히브리 포로들의 합창
오페라 나부코!
베르디를 일약 국민적 영웅으로 만들었습니다
베르디는 이스라엘 역사에 일대 타격을 가했던
느부갓네살 왕의 침략
포로 멸망의 역사를 오페라로 작곡했든것입니다
그것은 베르디에게 최초의 성공을
가져다 준 걸작이자 그의 세 번째 오페라 작품에 해당되는 나부코 입니다
여기서 나부코는 느부갓네살 왕의 이름을
이탈리아식으로 줄여서 부른 것입니다
당시 베르디는 1840년에 초연한
그의 두 번째 오페라 하루만의 임금님의 완전한 실패로
실의에 빠져 있을때
스칼라 극장의 지배인 메렐리가
나부코 왕의 행적을 오페라 대본으로 만든
이탈리아 사람 솔레라의 작품을 들고 베르디에게 접근했습니다
이 대본에 강렬한 애착을 느끼고 있던 메렐리는
처음에 오토 니콜라이(빈 필하모니의 창립자) 에게 작곡을 의뢰했다가
거부당하고 베르디를 찾았가 부탁하여
내키지 않은 마음으로 오페라 대본을 받아든 베르디는
이 대본을 읽어본 후 의욕을 되찾아 작곡의 붓을 들었다고 합니다
1841년 말경에는 전곡을 완성하여 성공을 거두었습니다
히브리 포로들의 합창은
1842년 밀라노에서 초연된 오페라 나부코 가운데
3막에서 유대인들이 유프라테스 강변에서 노역하며
옛 예루살렘을 그리워하며 부르는 합창곡입니다
당시 오스트리아의 압정하에 있었던 밀라노 사람들은
유대인 포로들과 자신들이 같은 처지로 여겨져서
히브리포로들의합창 이 곡을 국가처럼 불렀으며
절망에 빠져 독립을 바라던 이탈리아 국민들에게
이 노래는 희망이었으며 자극제였습니다
그들은 베르디를 애국적인 우상으로 삼아
그의 작품이 나올 때마다 열광을 했습니다
곡이 너무 좋은만큼 세계 각국의 많은 가수들이
성악곡으로, 팝페라 또는 팝 버젼으로 불렀습니다
나나 무수쿠리도 이 곡을 월드 영어..
두 버젼으로 불렀는데
오늘은 그녀의 영어버젼을 올립니다
Song For Liberty
자유의 노래
When you sing I'm singing with you liberty
When you cry I cry with you in sorrow
When you suffer I'm praying for you liberty
For your struggles will bring us a new tomorrow
Days of sad darkness and fear must one day crumble
For the force of your kindness and love make them tremble
When you sing I'm singing with you liberty
In the void of your absence I keep searching for you
당신이 노래할 때 나는 당신과 함께 노래해요 자유여
당신이 울때 나도 슬퍼서 당신과 함께 웁니다
당신이 괴로워하면 난 당신을 위해 기도해요 자유여
왜냐면 당신의 투쟁은 우리에게 새로운 내일을 가져오기 때문이에요
슬픈 어둠과 공포의 날들이 언젠가는 허물어져 버리겠지요
당신의 사랑과 친절이 그들을 떨게 만들기 때문에요
당신이 노래할때 나는 당신과 함께 노래해요 자유여
당신이 없는 공허감 속에 나는 당신을 계속 찾습니다
Who are you dream illusion or just reality
Faith ideal desire revolution
I believe you're the symbol of our humanity
Lighting up the world for eternity
당신은 누구죠? 꿈속 환상, 아니면 실상인가요
믿음, 이상적인 욕망의 혁명
나는 당신이 우리 인류애의 상징이라고 믿습니다
이 세상을 영원히 불을 밝혀요
I can see why men die to defend you
Try to guard to protect and attend you
When you sing I'm singing with you liberty
With your tears or your joys I love you
Let us sing and rejoice make our own history
Songs of hope with one voice guide us to victory
Liberty, Liberty
나는 사람들이 왜 당신을 지키기 위해 죽는지 알 수 있어요
당신을 보호하고 당신에게 참여하기 위해서 지키려 노력해요
당신이 노래 할 때 나는 당신과 함께 노래해요 자유여
당신의 눈물과 당신의 기쁨을 나는 사랑해요
노래하고 기뻐해요 우리자신의 역사를 만들어요
한 목소리로 부르는 희망의 노래들은 우리에게 승리를 안겨줍니다
자유여, 자유여
'classic' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 베토벤 바이올린 소나타 5번 F장조 Op.24 ‘봄’ Violin Sonata No.5 in F major Op.24 "Spring" (0) | 2014.01.07 |
---|---|
[스크랩] Piano Concerto No.5 in Eb major, Op.73 `Emperor` (0) | 2013.08.29 |
[스크랩] Anytime Anywhere (언제 어디서나) - Sarah Brightman (0) | 2013.08.23 |
[스크랩] 파가니니 / 가슴 설레임(I palpiti) Op. 13 - 지노 프란체스카티(vn), 아르투르 (0) | 2013.07.26 |
[스크랩] Paganini / Cantabile And Waltz (0) | 2013.07.26 |